My Experience in the International Exchange

By Yasuhiro Kuwata


Prof. Hatta, President of Doshisha University) receiving a donation from Kuwata, (left.), Chair ESS Tokyo Alumni Association). Its Association starts gContribution campaignh: We came across with a dramatic scene that a farmer donated two dollars instead of buying a train ticket back home when Neesima delivered a speech in a small New England church, opening up his intention of establishing a school in Japan- from Website of ESS Tokyo Alumni Association

Kuwata's profile
Born in Kyoto in 1942.
In 1965 he graduated from Doshisha University, the Department of Cultural History, Faculty of Letters.
In 1967 he graduated from the University of Oregon, School of Journalism and joined Heibon Publishing Company.
In 1968 he resigned from Heibon and joined Honda Motor Co., Ltd. as a staff member of International Advertising Department. After one year he moved to the Middle East Sales Department and worked for four years.
In 1972 he established Honda Trading Corporation and worked up to 1979.
In 1980 he moved to the Asia Sales Department and in 1983 he was assigned to Honda Philippines Inc. as Managing Director.
In 1986 he returned Japan and was appointed as Sales manager for the Central and South America Sales Department.
From 1991 to 1996 he was General Manager for International Marketing and Sales Department of power products.
In 1997 he was assigned as Managing Director to Honda Moscow office and retired from Honda Motor Co., Ltd. in 2002.


@@Paris, the capital of France, is a lovely and charming city where I really feel at home. I have made this city as the base station and enjoyed traveling around Europe by train for the past five years. Mr. Bernard, the owner of my favorite gPetith hotel, and his family members have been my good friends for seven years. I am quite far from a view that French people have the trait of excessive individualism. Rather, I feel that a consistent man to man contact will break down any barriers to be caused by the difference of nationalities.
@@A four-hour train ride will take you to Colon, Germany, from the East Station, Paris and Brussels, Belgium, is reached in one hour and twenty minutes from the Montparnasse Station. You can even arrive in Turin, Italy in five hours and thirty minutes from the Lyon Station, Paris. Any station at your destination is filled with the whole bunch of people coming from various countries just like Paris. When a question arises, people have almost no hesitation to ask anybody around regardless of nationalities, colors of skin and difference of languages and in return I shall do the same. When I have some waiting time to get on a train, I shall drop into a Café for a cup of coffee and chat with the couple sitting at the next table. Once I happened to speak with a migrant worker from Cameroon and at another time tourists from Australia.
@@Since I can reach towns of different countries in several hours I do not feel that I have come to a foreign country. It may well be understood that Paris, Colon, Brussels, Turin and others are the cities of the same country called Europe. People look like a similar mosaic image of Paris wherever I go. I believe that ginternational exchangeh is an expression unique to an island country such as Japan. On continental Europe inter exchange with a neighboring country is a matter of everyday life and this reality exists without being conscious of it. I do not know when, but whenever and wherever I visited a foreign country, I could get along with people on a man to man basis without paying attention to the country.
@@I strongly feel that such an approach to people as mine is a cream of my interest, study and polish-up activities given to English, the most commonly used language in the world. When I was in the second grade of junior high school, I started corresponding with a Japanese American in Hawaii. It was the first experience that I used English as a tool of communication not as a study subject at school. During my senior high school days I attended Bible classes at the Catholic church near my house every Thursday and took English conversation lesson for an hour. At Doshisha University I devoted myself to the study of American history and an extracurricular activity in ESS, English Speaking Society. gForeigner hunting,h meaning meeting and speaking with a foreigner at various sightseeing spots in Kyoto, is still an unforgettable memory of ESS days. Also, it was those days that I came to realize the importance of studying Japanese history. I regard this period as the fundamental stage of my English study.
@@It may safely be said that I moved into the application stage of using English everyday when I studied abroad at the University of Oregon for two years and worked for Honda's international business operations for thirty four years up to my retirement. Particularly my business experiences at Honda trained me hard to get almost the mastery of English. Among many experiences the management of Honda Philippines Inc. as President for four years and Honda Moscow Office as Managing Director for six years have given me tremendous amount of intangible assets. For these ten years I worked with both Filipino and Russian local people to settle managerial problems, implement restructuring plan, encourage and motivate salesmen to achieve a higher market share, revitalize cashflow program and so forth.

gMan to man contact is importanth
@@These experiences can be taken as a true and real battle of man to man on one hand and sharing joy on the other. In short, it could be taken as the confirmation of human bond. I did not feel at all they were Filipino or Russian but I felt they were my people and my friends.
@@Today marks the period of highly advanced IT technology. Just one click on a keyboard of a computer will provide you with tremendous amount of information about what is going on throughout the world. A super sonic jumbo airplane has been developed to shorten a long distance flight. It is quite common and natural that economic giants renders helps and aids to the third world. International marriage is on remarkable increase. We live in the world of today that a foreign country is just on the opposite side of a river. The idea of man to man contact may come out to be a driving force and become a major international exchange concept.

@@The articles were reproduced and modified by the gDoshisha University Staff English Club Newsh gTopicsh No.4. (dated on May 31, 2007)

inserted by FC2 system